24/6/24

FRAGUANDO CABALLEROS

EL CABALLERO FRAGUADO


JOSE VICENTE PASCUAL 


Alejandría Ediciones, 2023



Con esta novela, el autor vuelve a la épica: una narración de carácter histórico pero completamente imaginaria. El lector no podrá evitar pensar en personajes reales y muy conocidos, pero cualquier parecido con la realidad ha de descartarse porque aquí todo es ficción, si bien una ficción que retrotrae a épocas (finalizando la Edad Media) y hechos históricos reales. No se consideraría propiamente como una ucronía, ya que ninguno de los personajes que se presentan aquí lo hacen por su propio nombre y carácter, si bien son curiosamente muy parecidos a los que protagonizaron hechos harto conocidos, como la conquista de Granada o los viajes de Colón. 

Ficción donde se forman y se destruyen reinos, donde se busca por mar tierras desconocidas para ampliar horizontes, donde la leyenda se mezcla con lo real, lo onírico con la vigilia, la violencia con el amor; donde lo natural y lo sobrenatural van de la mano.

Las citas previas al Libro I pueden indicarnos en qué liga juega el autor: se trata de «El gigante enterrado» de Kazuo Ishiguro, y «Las mocedades de Ulises» de Cunqueiro. Ficciones que juegan con lo real/imaginario. Y por otra parte, en las citas previas al libro en su totalidad, el autor se refiere al Archivo inexistente de la Corona de Castilla y las Actas extraviadas del Archivo real de Aragón, lo que también indica al lector por donde van los tiros.


La novela tiene tres grandes partes: 

1. Las naves en llamas ( hasta la conquista de DeccavSarayi y la huida de Seelam a la Ciudad Dorada)

2. Reyes y bandidos ( Irrupción de los ejércitos del Señor del Mundo  hasta la guerra de Todos contra Todos, amigos y enemigos)

3. Espadas bajo la nieve (Aventuras del Caballero Fraguado con la cabeza de Selentio y el final de  Everica)


Los personajes centrales son, por un lado, Aderv y Ducas, Guardianes de la Corona provenientes de las Nueve Hogueras, conjunto de islas que muy bien podríamos situarlas en las aguas de Canarias. Ambos están marcados por un importante destino en la acción que se va a desarrollar. Aderv se convertirá más adelante en el Caballero Fraguado, pero también adquirirá otras personalidades de modo mágico. 

Por otro lado, la reina Everica tendrá un papel central en toda la narración —aparezca directamente en acción o por referencias— papel belicoso y guerrero,  a la vez rompedor y generador de nuevas ideas de expansión. Su unión con el rey Nabrus, consigue unificar Castilla y Aragon (¿de qué nos suena esto?) y se crea un gran reino peninsular llamado Hesperia, una vez las tropas castellanas y aragonesas han acabado con un reino al sur de la península llamado Decca Sarayi. 

Y por supuesto, Everica ha oído a hablar de que hacia Occidente, navegando por el Mar-por-Conocer hay unas tierras fabulosas …Felíbulo, el navegante alpio ha propuesto una expedición, una vez se haya terminado la guerra y unificado Hesperia. Y en esa aventura se ven mezclados los Guardianes de la Corona, Ducas y el ya fraguado caballero. 

Hay otros muchos personajes, algunos completamente mágicos como el Centinela, en la vaporosa Ceteria, algo así como la legendaria Isla de San Borondón…o como el gran Jan del Mundo, el Conquistador, y con sus movimientos recordamos a los mongoles, e incluso los viajes de Marco Polo, y la caída de Bizanzio…pero todo es ficción.


La acción está contada por un narrador universal y desconocido, que de vez en cuando cita ese Archivo Inexistente y esas Actas Extraviadas para recordar al lector que esto es un cuento. En sus páginas ( ¡y no son pocas!) el lector se verá atrapado rápidamente, aunque se alterne la acción con diversas descripciones de esos mundos inexistentes y las conversaciones entre variopintos personajes. Mucho acierto tiene también la elección de nombres para los países, las personas, los grupos sociales, etc. Hay que destacar también que el humor muy personal de Jose Vte. Pascual está presente en todo el texto. Por medio de ese humor se rebaja el dramatismo de muchas escenas, recordando al lector que navega por aguas imaginarias. Su prosa, como es habitual en este autor, es excelente. En suma, una obra muy atractiva, de recomendable lectura y disfrute.



Fuensanta Niñirola  




José Vicente Pascual (Madrid, 1956), es novelista y escritor periodístico. Ha publicado una veintena de novelas y colaborado como articulista en numerosos medios de comunicación. Sus obras literarias más destacables son La Montaña de Tahisán (premio Azorín de novela), El capitán de plomo (premio Café Gijón), Palermo del cuchillo (premio Alfonso XIII), Juan Latino, Almirante en Tierra Firme (premio Hispania de novela histórica), La hermandad de la nieve (premio Hislibris a la mejor novela histórica y mejor autor de 2012), Isla de Lobos (premio Valencia-Alfons el Magnánim) y El alma en la piedra, novela publicada en 2020, el mismo día en que se decretó el confinamiento de los españoles y cerraron todas las librerías, algunas para siempre. El Caballero Fraguado es su última novela. A estas alturas de la vida, le sigue haciendo mucha ilusión. 

granadaliteraria@gmail.com 

facebook.com/jose.vicentepascual 

22/6/24

SANTA ANA BREVE



BREVIARIO DE SANTA ANA

JORGE FERNÁNDEZ BUSTOS


Editorial Adarve, 2024


Ambientada en los años primeros del siglo XVII –el Siglo de Oro español–y localizada la acción principal en Granada, esta novela supone un cruce de historias, que irá girando alrededor del Convento de Santa Ana, donde ocurrirán algunos sucesos sorprendentes.

Por un lado tenemos la historia de cómo las fundadoras del convento, Doña Sanchaescastilla Arias de Córdoba y su sobrina Bonifacia Arias Matute y Sarmiento se convierten al monacato. Esta narración es contada por la fallecida Bonifacia, y el autor coloca el texto en cursiva, ya que está contado en primera persona y desde el más allá. 


Por otra parte, el texto general va alternando las historias de cada una de las hermanas que tienen papel destacado en la acción, y está contado por un narrador impersonal. 

Curioso y sorprendente es el modo y la causa de la llegada al convento de cada una de ellas: Dorotea llega recién nacida en un capazo, depositado a la puerta del convento, cual Moisés femenina. Teresa de Toledo, nacida noble y experta en el uso del florete, huyendo tras una pelea mortal. Adoración Engracia, la campanera, tras escaparse con su enamorado y ser abandonada por él, decide ingresar en sagrado. Genoveva de Fonseca, la hermana portera, conocida como Sor Passo, entra y sale de modo casi milagroso, como milagroso es el modo en que sor Cándida, la gordita cocinera del convento, consigue alargar infinitamente la sopa boba ofrecida a los menesterosos cada día. Las pensionistas aficionadas al jugo de la amapola tienen su mundo privado, y las novicias Anna Karlsson y Milagros Expósito mantienen una relación muy especial con sor Bonifacia.


En el convento intervienen cuatro personajes masculinos: Salmonete, el musculoso y atractivo jardinero; don Garcerán Albanell, –personaje histórico que ejerció de tutor del adolescente Felipe IV hasta que accedió al cargo de arzobispo de Granada en 1621– que atiende a las monjas del convento de Santa Ana; el propio rey don Felipe IV y su secretario don Francisco de Quevedo y por último, Basilio Segundo, el sordomudo y pinche de cocina, conocido por Cuatrodedos.


Es precisamente la vida de este personaje, Cuatrodedos, cuya narración –en principio, paralela– acabará convergiendo con la conventual finalmente. La historia de cómo surge el amor entre los padres de Cuatrodedos es agradecida: Basilio Primero, el afilador, y Blanca Blanquita, gitanilla y bailarina, hija de un tabernero, el Tato, «glorioso» participante en el saco de Amberes, gitano intrigante y amigo de lo ajeno junto a su compadre el Tono. Las intrigas del Tato con el marqués don Tomás de Trasmayo, al que intenta casar con Blanca, y al mismo tiempo hacerse con un dinerito extra, son entretenidas y curiosas.


Entre las historias del convento y la taberna, se introduce la visita –histórica– del rey Felipe IV a Andalucía en 1624 y en detalle su paso por Granada,  donde intenta encontrarse con su amante María Lucientes, alias Margarita la Gollera. El lugar elegido por Quevedo para llevar al rey a aliviarse con la Gollera es, precisamente, el convento de Santa Ana. Las peripecias del asunto son muy divertidas. La narración de este incidente, siendo ficción, parece inspirado en un amorío –se supone que real– que tuvo el libidinoso rey con una monja llamada Margarita de la Cruz.


Aunque el lenguaje usado se ajusta al estilo del barroco, el autor busca distanciarse un tanto usando referencias y citas de autores o hechos posteriores en el tiempo. Sin embargo, en su conjunto, la narración se ajusta en terminología, giros lingüísticos, modos y modas al lenguaje barroco de la época en la que se sitúa la acción. Las historias son amenísimas, el sentido del humor –muy característico y habitual en la escritura del autor–  brota por todas partes, haciendo del conjunto un relato divertido, emotivo, curioso y francamente entretenido.


Jorge Fernández Bustos (Granada,1962). Promotor de las revistas El Erizo AbiertoLetra Clara. Premio Federico García Lorca 1999 de la Universidad de Granada y la Fundación García Lorca, con el cuento La batalla de Hastings. Ensayo: Herencia de la cocina andalusí (2001) en colaboración con el Jefe de Cocina del restaurante La Colina de Almanzora, editado por la Fundación Al Ándalus. Colección de haiku, en 2004, Manos de seda, en ‘Vitolas del Anaïs’ de la Asociación del Diente de Oro. Novelas: Septimio de Ilíberis (Círculo Rojo, 2014) y El ciego de Delos (Uno Editorial, 2018). Participación en antologías: El coleccionista de besos perdidos (Dauro, 2002)y el periódico Ideal de Granada y Cuestión de mala sombra en Cuentos engranados (TransBooks). En un pozo chico vio la luz en 2013 de manera digital en la colección PiedeMontede la editorial TransBooks.

Fuensanta Niñirola

17/6/24

TRES NOVELAS DE MURIEL




MURIEL SPARK: TRES NOVELAS


MEMENTO MORI (1959)

    LA ENTROMETIDA( 1981)

    EL BANQUETE (1994) 

Esta autora escocesa tiene una extensa producción literaria, de la cual sólo una parte son novelas, puesto que también ha escrito poesía, artículos periodísticos, traducciones, etc. Las tres novelas que analizamos aquí no son thrillers, ni  policiacas, ni dramas, si se acercan a algo es más bien a la comedia, sin sumergirse en ella del todo. Escritas en muy diferentes épocas, tienen varios puntos en común: todas son novelas corales, con múltiples protagonistas; en todas ellas la muerte es un tema recurrente; en todas ellas, asimismo, hay elementos de humor, ese humor británico que se acerca más al absurdo, que denota una influencia de Evelyn Waugh, o Wodehouse. 

Los escritores británicos que, nacidos en otra fe religiosa, se convierten a mitad de su vida al catolicismo, tienen todos un cierto aire de familia, que, en este caso, conectaría a Spark con Graham Greene, con Chesterton, o con Evelyn Waugh. Es difícil precisar en qué consiste ese aire de familia, pero hay una cierta trascendentalidad, un cierto tufillo ( en el mejor sentido de la palabra) al sentido de la vida y de la muerte, en fin, es un rasgo que se advierte en muchos de ellos. Y también es común en ellos un humor a veces negro, a veces absurdo.


Memento mori, (1959) como su nombre indica, reúne una muy diversa colección de ancianos, septuagenarios y octogenarios, unos relacionados entre sí por lazos familiares o de parentesco, otros por amistad, antiguos amantes o sirvientes. Hay un tema que va haciéndose común: todos van recibiendo paulatinamente llamadas telefónicas donde se les recuerda, como a Cesar, que han de morir. No todos reaccionan del mismo modo, si bien algunos se sienten francamente agobiados. La cercanía de todos hacia la muerte es un punto común, pero todos viven como si fueran inmortales, a pesar de que muchos de ellos cambian frecuentemente sus testamentos. Las situaciones que se muestran, las descripciones de personajes y las relaciones entre ellos crean momentos francamente divertidos, costumbres seniles y tics muy bien reproducidos, que hay que mirar con humor, ya que de lo contrario sería  abrumador. El resultado es una novelita fresca, de gran sentido del humor, y que, asimismo, plantea interesantes reflexiones sobre la vida humana. Es una obra con un toque de siglo pasado, cuando aún estaban vigentes algunos valores sociales desaparecidos hoy en día.


La entrometida (1981) es una novela muy posterior, donde se reflexiona sobre el oficio del escritor, y yo diría que tiene muchos toques autobiográficos. Ambientada en el Londres de los años setenta, la protagonista es Fleur Talbot, una joven aspirante a escritora que, mientras escribe su primera novela, trata de sobrevivir con otros trabajos, y el que consigue es como copista y secretaria de un curioso personaje, fundador de un grupo de autobiógrafos. Un grupo variopinto de adultos de diversa condición y edad, que desean escribir sus respectivas biografías, bajo la manipuladora dirección de sir Quentin, con las continuas interrupciones de su nonagenaria e incontinente madre. 

Las reacciones de Fleur son contrarias al procedimiento del grupo, ya que se da cuenta de la manipulación y el comportamiento gregario e infantil de los agrupados. Por otra parte, todos esos llamativos personajes, incluida Edwina, la madre de sir Quentin —personaje muy trabajado y que tiene un papel importante— serán incorporados, de un modo u otro, a la novela que está escribiendo Fleur, lo que ocasionará múltiples conflictos , detallados con los toques de humor que salpican toda la novela y que en algunos momentos son francamente hilarantes.


El banquete ( Symposio, 1994) reúne a un grupo de personajes en torno, obviamente, a una mesa bien surtida, en un Londres contemporáneo. Pero mientras ellos despachan el primer plato y hablan de un reciente y peculiar robo, la autora va contándonos la vida y milagros de cada uno, así como de sus familiares y amigos. Una pareja de recién casados atrae la atención del resto de los comensales, ya que, siendo todos de un nivel social alto, el estatus de Margaret Murchie, la novia elegida por un joven heredero supone un misterio que todos intentan resolver, y que solo al final descubrirán, cuando ocurren circunstancias inesperadas con muertes no accidentales. La historia personal de Margaret, sus relaciones con su enloquecido y llamativo tío Magnus —que proporciona momentos delirantes de humor en varios tramos de la novela—, así como su paso por un convento de monjas anglicanas muy rojillas, da un toque a veces kafkiano a la novela, que resulta muy divertida y entretenida, siempre con un estilo elegante. 

En suma, tres novelas que harán las delicias de los lectores con sentido del humor,  y que iniciarán en la lectura de esta autora escocesa, afincada en sus últimos años en Italia.



Sarah Camberg, conocida como Muriel Spark, (Bruntsfield, Edimburgo,1918 –Florencia, 2006) Nació en Edimburgo (Escocia). Su padre era un ingeniero judío askenazi de origen lituano, y su madre, una inglesa presbiteriana. Estudió en el James Gillespie's High School. En 1934-1935 tomó un curso sobre correspondencia comercial en el Heriot-Watt College. Enseñó inglés por un corto periodo antes de trabajar como secretaria en una tienda. A los 19 años se casó con S. O. Spark y fueron a vivir a Rodesia, donde tuvieron un hijo. Se separaron pronto, Muriel volvió a Inglaterra y desde 1944 trabajó en el Foreign Office, en labores de contraespionaje bélico. Le fue concedida la DBE. Tuvo gran amistad con Graham Greene. Empezó a ser conocida con su novela The Comforters (Los que consuelan, 1957), que firmó con el apellido Spark; luego, siguió escribiendo regularmente, con un estilo punzante y eficaz.También escribió en el New Yorker. Desde 1954, año en que se convirtió al catolicismo, residió en Italia. 

Fuensanta Niñirola



16/6/24

NOSOTROS Y WILLA CATHER

UNO DE LOS NUESTROS (One of ours)

WILLA CATHER, 1922 

traducción : Beatriz Bejarano del Palacio

Nórdica libros, 2013



 Gran pieza literaria de esta magnífica escritora norteamericana, cuyos años infantiles y juveniles pasados en Nebraska le marcaron profundamente, lo que puede apreciarse en obras como «Pioneros» o esta misma que reseñamos aquí, publicada originariamente en 1922 y ganadora en 1923 del premio Pulitzer .
Esta novela de casi 500 páginas tiene dos partes marcadamente diferenciadas: la primera, ambientada en la Nebraska de finales del siglo XIX y principios del XX,  trata de la vida de una familia de granjeros, los Wheeler, cuyo hijo menor, Claude, es el protagonista principal. La segunda parte marca un cambio radical: está ambientada en la Primera Guerra Mundial, tras la entrada de EE.UU. en la guerra,  el voluntario alistamiento de Claude y su traslado a Francia.
Narrada desde el punto de vista de Claude, pero en tercera persona, conocemos los más íntimos pensamientos y sensaciones de este joven.
Claude es un muchacho muy fuerte y duro para el trabajo de la granja, para la agricultura y ganadería, pero con miras más altas y deseos de hacer algo importante con su vida. Sin embargo, está dominado por un padre que toma las decisiones familiares, y por el amor de una madre absolutamente impregnada de religiosidad. Hay dos hermanos más, Ralph y Bayliss de caracteres completamente diferentes. 


 Se muestran las relaciones con otros granjeros, unos de procedencia alemana, otros bohemios (checos) etc.,otros de origen anglosajón más antiguo…  relaciones impregnadas de esa religiosidad de los pioneros, difusa y distinta en cada comunidad, fuera católica o protestante. 

Recorre la adolescencia y juventud de Claude y su comienzo en los estudios siempre dirigidos por clérigos, con sus intentos de independizarse, que finalmente se plasman en un muy particular matrimonio. Las mujeres, descritas desde el punto de vista virginal de Claude, son un mundo diferente, incomprensible, pero deseado. 

La vida campestre, la continua inmersión en la tierra, los cultivos, las cosechas, las descripciones del paisaje nevado o el paisaje primaveral muestran un profundo conocimiento y amor por la naturaleza, la unión de la vida humana con la vida natural. Todo ello conforma unos personajes muy peculiares. Claude trata de cambiar su vida, de hacer algo más que sea propiamente suyo…pero hasta ahora no ha conseguido más que seguir el camino marcado por la familia, la sociedad. 

Y entonces llega la guerra.

Abandonar la tierra, la familia, el mundo que le ha rodeado desde la infancia, produce en Claude un verdadero renacimiento. En el ejército encuentra amistad varonil, responsabilidades y otras finalidades que le llenan por completo. La vida en los campos de instrucción, el dramático traslado en barco hasta Francia, las relaciones con los civiles franceses, los continuos traslados hasta llegar a las trincheras y la línea de fuego, todo es tratado como si fuera una vida nueva para Claude, cuyo carácter se ve forjado y, a pesar de su juventud física, su sentido de la responsabilidad y madurez creciente le convierte en un hombre hecho y derecho. 

Los detalles de toda esta parte narrativa son terriblemente realistas, dramáticos, a la vez que consigue mantener una mirada firme en los objetivos generales, sin caer en el pacifismo. La autora vivió esa época, y la perspectiva de los conflictos europeos desde América era la de un país de pioneros europeos, que aún tenían muchos parientes en Europa, lo que se muestra en las reacciones a las noticias del comienzo de la guerra.

 

En suma, una obra potente, de prosa sencilla pero cuyo uso del punto de vista acerca al lector más fácilmente el mundo interior del protagonista, tanto sus pensamientos como sus acciones. 

Wilella Sibert Cather (Black Creek Valley, Virginia,1873-Nueva York, 1947), más conocida como Willa Cather, fue una escritora estadounidense de novelas y relatos. En 1923 ganó el Premio Pulitzer por Uno de los nuestros. Su obra maestra es Mi Antonia (1918). Tamboén se la conoce por su lucha por la igualdad de género y la defensa de la diversidad racial, y la fusión de culturas.


Fuensanta Niñirola

11/3/24

CALLEJEANDO VITALMENTE

POR LAS CALLES DE LA VIDA
FELICIDAD BATISTA

Ed. Escritura entre las nubes, 2023



Este nuevo libro de la autora canaria Felicidad Batista se compone de 24 textos, algunos muy breves y otros de una longitud media. Autora muy allegada allende los mares a las tierras argentinas, la mayoría de los textos aquí incluidos giran en torno al

tango, a Buenos Aires y en general, a un mundo ligado al mar. 

Porque Felicidad vive junto al mar y lo lleva en sus genes, en su piel y en su pensamiento, y eso brota de sus narraciones como algo implícito.


Son estos unos relatos cargados en muchos casos de nostalgia, pero también de alegría de vivir, se respira el olor a salitre leyendo sus páginas. Prosa enormemente poética, cargada de metáforas, simbolismos, giros de lenguaje cargado de sensaciones y de ideas.

A destacar algunos de ellos premiados, como «La palabra habitada», «Tango mar» «La Librería Universal», «Sombras de tango», «Tango nocturno» y «Luz de tango».

Encantador el relato titulado «La librería del faro», donde el tema marino se une al literario. Las librerías aparecen en todos los relatos, casi más que los tangos y la música de bandoneón. Delicioso el relato que cierra el libro, «Tango olvidado».


También trata sobre las relaciones humanas, las imaginarias y las reales, en muchas narraciones hay un clima de irrealidad, casi onírico, en los que se mezcla lo imaginado con lo real, a veces no sabemos muy bien si estamos viviendo un sueño o si es la imaginación la que juega con nosotros en esas líneas negras sobre blanco. 

En suma, un conjunto en el que relatos medios combinan con textos muy cortos, microrrelatos que hacen las delicias de un rato de lectura con olor a mar.


Fuensanta Niñirola



Felicidad Batista (Arafo, Tenerife, España). Licenciada en Historia del Arte. Escritora y bibliotecaria. Autora de los libros de relatos Los espejos que se miran y Relatos de la Patagonia. Ha publicado en revistas literarias y libros colectivos en Venezuela, Argentina, Chile, Perú y España.  Ganadora de múltiples premiso literarios en España, Argentina, Chile...

Ha colaborado, entre otras, en las revistas Letralia: Tierra de letras (Venezuela), Revista Digital de la Academia Canaria de La Lengua, El Desván de las palabras, Revista Entropía (España), Revista Verbo (des) nudo (Chile) y en los periódicos La Opinión de Tenerife - sección Cultura, Diario de Avisos; sección El perseguidor; y El Heraldo de Aragón

Ha ejercido de coordinadora y profesora del Taller Literario Historias Isoranas, organizado por la Concejalía de Igualdad del Ayuntamiento de Guía de Isora (Tenerife). 

Pertenece al grupo literario Generación Bibliocafé de Valencia. 


11/2/24

ROMPIENDO PIEZAS


TODAS LAS PIEZAS ROTAS

JOHN BOYNE

Salamandra Narrativa, 2022


La idea para esta novela la concibió el autor a poco de acabar «El niño con el pijama a rayas» publicado en 2006, el libro más vendido del año en España, además de ser un best seller en el Reino Unido, Irlanda y Australia. Éxito que hizo que se realizara una adaptación cinematográfica, estrenada en 2008. Así como la primera novela está contada como si fuera un cuento para niños, desde un punto de vista infantil, llena de ingenuidad, la novela que nos ocupa es una obra para adultos.


Se trata de un texto que rememora y desarrolla los personajes de la novela anterior que sobreviven a la II Guerra Mundial, centrándose en la hermana del niño protagonista. Gretel, a los noventa y dos años, narra, con gran lucidez, la vida llevada a partir de su salida de Auschwitz junto a su madre: Francia, Sidney (Australia) y su posterior vida en Inglaterra, todo ello salpicado con terribles flashes de su adolescencia, donde los fantasmas de padre, madre y sobre todo, hermano, resurgen para avivar su sensación de culpabilidad.

El tema central que aglutina la narración es, pues, la culpa. Gretel vive obsesionada y auto culpabilizada por su pasado y ello va a ir determinando sus movimientos y sus relaciones. Es una mujer que se sabe y se siente culpable, y a la vez, durante toda su vida trata de ocultar su origen, temerosa de las reacciones ajenas, aunque continuamente busca un castigo que pague los hechos de su infancia alemana.


La novela alterna capítulos de completa actualidad, narrados por Gretel desde su extrema pero lúcida vejez londinense, con los recuerdos que desgrana siguiendo un orden temporal: los terribles años de Auschwitz, los humillantes años en el París de 1946, sus años solitarios en Rouan, el viaje a Australia y los dramáticos sucesos en el Sidney de los primeros años 50, así como su retorno a Inglaterra, cuando Isabel II acaba de subir al trono. Poco a poco el lector irá siguiendo el hilo conductor que lleva a las drásticas  decisiones finales.


Hay otros personajes del relato actual cuya relación con Gretel es destacable: su hijo Caden y Eleanor, la próxima esposa de éste; el recuerdo de su marido Edgar; su entrañable y familiar vecina Heidi, cuya mente ya flaquea; Oberon, nieto de Heidi. Pero también hay otros personajes inquietantes: sus nuevos vecinos, que le generan una angustia constante y la pondrán en una terrible tesitura. Las reflexiones sobre el Holocausto, la culpabilidad, la violencia en las relaciones familiares, marcan la narración en su conjunto, siempre a la sombra de «El niño con el pijama a rayas». Un texto interesantísimo, que mantiene el interés y la emoción de modo constante. 


John Boyne (Dublín,1971) Se formó en el Trinity College y en la Universidad de East Anglia, en Norwich. Entre las novelas que ha publicado destaca El niño con el pijama de rayas, que se ha traducido a más de cuarenta idiomas y de la que se han vendido más de cinco millones de ejemplares. Ganadora de dos Irish Book Awards y finalista del British Book Award, fue llevada al cine en 2008. En España fue galardonada con el Premio de los Lectores 2007 de la revista Qué Leer y permaneció más de un año en las listas de libros más vendidos. John Boyne es asimismo el aclamado autor de Motín en la Bounty, La casa del propósito especial, La apuesta, El ladrón de tiempo, En el corazón del bosque, El pacifista y El secreto de Gaudlin Hall.


Fuensanta Niñirola

5/1/24

PUSHKIN EN PROSA


NARRACIONES COMPLETAS

ALEKSANDR PUSHKIN


Ed. Alba minus, 2015

Introducción, traducción y notas, Amaya Lacasa

Versión de los fragmentos en verso, Clara Janés


El negro de Pedro el Grande (1827)

Cuentos del difunto Ivan Petrovich Belkin (1830)

Historia del pueblo de Goriújino

Roslavlev

Dubrovski (1832-33)

La Dama de Pique (1833)

Kirdzhali (1834)

Noches egipcias(1835, póstuma)

La hija del capitán (1836)

Viaje a Azrum durante la campaña de 1827 (1836)

Fragmentos(1819-1834)



Pushkin dominó los géneros más diversos en su escritura: la poesía épica, la narrativa romántica, el drama en verso libre, la novela (larga y corta) en verso y prosa, y la investigación histórica. La poesía de Pushkin culmina el lenguaje poético ruso del siglo XVIII sintetizando a la vez la tradición cultural rusa y europea. En el escenario literario ruso Pushkin marcó profundamente a todos los escritores posteriores.

En prosa, Pushkin es un innovador, toda su prosa es un enorme experimento. Su estilo reúne precisión, sencillez y brevedad, evitando digresiones moralizantes o alegóricas. A caballo entre el romanticismo y el realismo, su obra se caracteriza por una sucesión de contrastes y un juego con los diferentes puntos de vista. Tres características, según Amaya Lacasa, podrían considerarse como definitorias de su obra: la aproximación historicista, la actitud social crítica y el enfoque psicológico.

Los textos que componen este libro fueron escritos en los diez últimos años de su vida. En ellos hay romanticismo aunque a la vez hayan toques realistas. Las descripciones son realistas, pero la acción es romántica, y el tema central es el honor. El honor, como buen aristócrata, Pushkin lo ha aprendido en la cuna. En la ficción y en la vida real, es el tema que más le preocupa y de hecho, el que le llevará a la tumba.


El negro de Pedro el Grande (1827) es su primer texto en prosa, relata la curiosa historia de su antepasado por linea materna, usando el modo narrativo  impersonal.

Relatos de Iván Petrovich Belkin (1830) es un conjunto de cinco relatos que fueron escritos en su retiro en la aldea de Bóldino, su época más fecunda. Pushkin imagina un personaje —Belkin—, que es quien supuestamente escribe los relatos, que son rescatados por el narrador tras la muerte de Belkin. Ya es un detalle moderno que Pushkin atribuya a un personaje de ficción el protagonismo narrativo. 

El primer relato, El disparo, es un tema clásico, que me recuerda mucho el relato Los Duelistas, escrita por Conrad en 1907. Probablemente Conrad  había leído a  Pushkin, porque hay algo pushkiniano en esa narración. El fabricante de ataúdes oscila entre un humor negro y un crudo realismo; La señorita campesina es una fresca narración romántica; La ventisca, que tiene un punto de fatalismo, aunque manteniendo el toque romántico.

Historia de la aldea  de Goriújino,(1830) marca el inicio hacia el realismo. Bastante autobiográfico, parece estar leyendo su propia vida, cuando va a la propiedad que al morir sus padres pasa a ser suya. Y se encierra a escribir. La descripción de la casa, de los siervos, de los alrededores y de sus costumbres una vez instalado, son su misma vida.

Roslavlev (1831) hace referencia a la novela de M. N. Zagoskin Róslavlev o los rusos en 1812 (1831) basada en un personaje real y que Pushkin quiso reconstruir para darle más riqueza al personaje.

Dubrovsky (1832-1833) es novela de aventuras inconclusa, basada en un hecho real, y un tributo a la moda del noble bandido, una especie de Robin Hood ruso.

La dama de pique (1833) es la cumbre de su arte narrativo, una historia donde se mezcla el misterio, la pasión del juego, y lo sobrenatural. 

Kirdzhali (1834). es un relato corto donde Pushkin apuesta por lo exótico. 

Noches egipcias (1835). Publicada póstumamente se trata de una novela inconclusa ,también de tema exótico.

La hija del capitán (1836) es una excelente novela histórica que recrea una rebelión del siglo XVIII, la rebelión de Pugachov, a quien trata de modo distinto al conocido, más humano.

Viaje a Arzrum durante la campaña de 1829 (1836) es un conjunto de notas sobre un viaje al campo de operaciones durante la guerra ruso-turca, único texto autobiográfico de Pushkin.

Fragmentos (1819-1834) es una colección de textos cortos y a veces brevísimos, generalmente inconclusos, demostrando un genio especial para todo lo sugerente y fragmentario.


Fuensanta Niñirola




Aleksandr Sergeievich Pushkin (Moscú, 1799-San Petersburgo, 1837) nació en el seno de una familia noble, su padre pertenecía a una de las familias más antiguas de la nobleza y por parte de madre con una pizca de exotismo, ya que descendía de un príncipe abisinio, convertido en esclavo por los otomanos y regalado a Pedro el Grande. Pushkin, considerado como el padre de la moderna literatura rusa, fue genial en vida y en muerte, ya que murió tras un duelo por salvaguardar su honor y su libertad. Envidiado y odiado por muchos, ya que desde muy pronto destacó su producción literaria, poética, dramática y prosística, tuvo que soportar exilio —debido a sus publicaciones librepensadoras—, en Odessa y el Cáucaso, como un héroe romántico, ya que la sociedad no le deseaba en ella. A caballo entre el romanticismo y el realismo, su obra se caracteriza por una sucesión de contrastes y un juego con los diferentes puntos de vista. 

Etiquetas

 Mis Reseñas (1) Antología (3) Anuncios y Notas (1) arqueologico (1) arte (1) Artículos literarios (2) Articulos viajes (1) autobiografía (6) Cartas (2) ciencia ficción (1) Clásicos (1) Comentarios Artísticos (8) Comentarios Cinéfilos (11) Comentarios Cotidianos (7) Comentarios especiales (9) Comentarios Literarios (5) Comentarios Nostálgicos (6) comentarios poéticos (3) Comic (1) Cómic (2) Conferencias (1) cuento (2) cuentos (1) Cuentos Ilustrados (1) Drama (1) ensayo (11) Ensayo arte (1) Ensayo biografico (14) Ensayo de arte (1) ensayo histórico (7) Ensayo literario (6) Ensayo Viajes (1) Ensayos arte (1) Entrevistas (2) Eventos (33) Eventos artísticos (2) Eventos Literarios (35) libro ilustrado (2) Libros de viajes (3) literatura viajes (3) lliteratura de viajes (1) Memorias (5) Microrrelatos (2) Mis lecturas (9) Mis Reseñas (530) mitologia (1) mitología (2) naval (2) Notas (1) Novela (80) novela aventuras (14) Novela biográfica (6) novela ciencia ficcion (1) novela corta (19) novela de viajes (2) novela decimonónica (7) novela del oeste (3) Novela épica (2) Novela espías (3) novela fantastica (2) novela fantástica (5) novela historica (38) Novela histórica (33) Novela histórica naval (19) novela intriga (20) novela japonesa (2) Novela polciaca (8) Novela policiaca (5) novela psicológica (1) Otros (1) POESIA (1) poesía (4) policiaca (1) Recomendaciones literarias (2) Reflexiones literarias (1) Relato (8) relato histórico (2) relato mitologico (2) relatos (12) Relatos Oeste (1) Relatos. (18) Relatos.  Mis Reseñas (3) Reportaje (3) reportaje biográfico (2) reportaje viajes (3) reseñas (1) Reseñas (1) Teatro (1) Textos Memorables (4) Thriller (6) Western (7)

Seguidores

Archivo del blog