CLAUDIO MAGRIS
Trad.: María Teresa Meneses
Ed. Sexto Piso Narrativa, 2014
Cuatro relatos se reúnen en esta edición,
en los que el autor de “Danubio” muestra
unas historias que podrían parecer insólitas pero que no lo son tanto, sino más
bien reflejo de una realidad cargada de personajes cuya identidad guarda un
difícil equilibrio crítico. Como el
propio autor dice en una entrevista*, “casi todos los relatos
parten de pequeñas anécdotas de la vida diaria. Y, lentamente, tras esas
anécdotas, aparecen algo así como ventanas desde las que se contempla el
abismo. Por otra parte, mi propia historia personal siempre ha estado
relacionada con esa vida de frontera europea que, en ocasiones, ha precipitado
el apocalipsis. La gran historia comienza siempre por la pequeña historia.(…)
El viajero contemporáneo ha transitado por esa sucesión de fronteras de nuestra
Babel contemporánea. Esa obsesión por las identidades culturales y religiosas
ha creado muchas y nuevas fronteras precipitando sucesivas catástrofes. Tras la
creación de nuevas fronteras nos acecha el riesgo de nuestras crisis y
tragedias.”
Ensayista, narrador,
germanista, universitario y periodista, Claudio Magris es un testigo destacado de
las crisis europeas, y el espíritu de ese mundo que no sabe bien adonde va, lo
percibimos en estos cuatro textos, entre los que no vemos otro nexo que el
problema de identidad, el sentimiento de estar perdido, de búsqueda y de cierta
desaliento.
“El Conde” es un relato narrado
por el ayudante de un supuesto conde, que se dedica a la recogida de cadáveres
ahogados en ríos e incluso el mar. Misógino, el Conde hace todo lo posible por
alejar a las mujeres de su ayudante, temiendo, quizá, ser abandonado. El ayudante
echa de menos, en su cotidianeidad, una cierta ternura femenina. La vida y el
Conde se encargarán de evitársela. Pero encuentra en el agua un regalo, un
mascarón de proa, que le acompañará toda su vida.
“La portería” es la
historia enternecedora de un jubilado que, como muchos otros, desea seguir en
activo y tener una ocupación, por lo que tiene una idea un tanto extraña, pero que
llevará a la práctica contra viento y marea, sintiéndose feliz por ello. No se
sabe si los demás conocen su secreto.
“Las voces” es una
narración surrealista, casi onírica, de un personaje cuya relación con la
realidad se produce a través de simulacros, de ficciones, de voces
grabadas. “Son las voces las que
cuentan. Es más, solo ellas existen. Los cuerpos parecen armar mucho alboroto y
ocupar mucho espacio, pero tan solo son sombras que desaparecen cuando cae el
sol. El narrador/protagonista ama a las mujeres, sí, pero mujeres como él las
imagina, a través de la voz inalámbrica de un contestador automático. Narración francamente original, que muestra a
otro de esos seres perdidos y desnortados, pero muy necesitados de ternura y
cariño.
“Ya haber sido” es un
breve texto, más que relato, podría ser considerado como una disertación, un brevísimo
ensayo sobre los beneficios de dejar de ser algo que uno no desea. En boca del
narrador: “Ser hace daño, no concede tregua. Haz esto, haz lo otro, trabaja, lucha, vence, enamórate, sé feliz,
debes ser feliz, vivir es esta obligación de ser feliz, si no, qué vergüenza.”
En suma, unos relatos muy
bien hilvanados, que, a pesar de mostrar seres desalentados no nos llevan al
desaliento, sino que nos generan una mirada benevolente.
Claudio Magris (Trieste, 1939), catedrático de literatura germánica en la Universidad de
Trieste, prestigioso germanista, ensayista y traductor de Ibsen, Kleist y
Schnitzler, entre otros, es una de las figuras mayores de la literatura
italiana contemporánea. Ha sido galardonado con varios premios: El Erasmus
Prize y el Leipzig Book Award en 2001, la medalla de oro del Círculo de Bellas
Artes de Madrid en 2003 y el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2004.
Ariodante
_______________________
*http://www.abc.es/cultura/20141117/abci-entrevista-claudio-magris-201411161843.html